HomelabMFA v1.0 — biometric gate for ntfy Push MFA

This commit is contained in:
2026-06-04 12:17:50 +00:00
commit 9f76a0a4ee
2961 changed files with 351146 additions and 0 deletions
@@ -0,0 +1,124 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d novo obaveštenje</item>
<item quantity="few">%d nova obaveštenja</item>
<item quantity="other">%d novih obaveštenja</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Idite na početnu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Idite nagore"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Još opcija"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Gotovo"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Prikaži sve"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Izaberite aplikaciju"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ISKLJUČENO"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"UKLJUČENO"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"taster za razmak"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pretražite…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Obrišite upit"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Pretražite upit"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pretražite"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pošaljite upit"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Glasovna pretraga"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Delite pomoću"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Delite pomoću aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skupi"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Skupite donju tabelu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširite donju tabelu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširite do pola</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Identifikator za prevlačenje je dvaput dodirnut</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv je u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Proverava se dolazni poziv"</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneti znakovi: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Prekoračeno je ograničenje broja znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
<string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Koristite lozinku"</string>
<string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Nepoznata greška"</string>
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
<string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Dodirn. senzor za otisak prsta"</string>
<string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Hardver za otiske prstiju nije dostupan."</string>
<string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Ovaj uređaj nema senzor za otisak prsta"</string>
<string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Previše pokušaja. Probajte ponovo kasnije."</string>
<string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Nije registrovan nijedan otisak prsta."</string>
<string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Korisnik je otkazao radnju sa otiskom prsta."</string>
<string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Nije prepoznat"</string>
<string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"Niste podesili ni PIN, ni šablon, ni lozinku."</string>
<string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"Ovaj uređaj ne podržava PIN, šablon ili lozinku."</string>
<string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Korisnik je otkazao potvrdu identiteta."</string>
<string name="icon_content_description">Ikona dijaloga</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Izaberite pre podne ili po podne</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s s</string>
<string name="material_hour_selection">Izaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s s</string>
<string name="material_minute_selection">Izaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Pređite u režim sata radi unosa vremena.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Izaberite vreme</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Pređite u režim unosa teksta radi unosa vremena.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obaveštenje</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Novih obaveštenja: više od %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Pređite na sledeći mesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pređite na prethodni mesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Izbor datuma početka: %1$s Izbor datuma završetka: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuelni izbor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ništa</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Potvrdi</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Izaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Izabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona sa danima: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Datum završetka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format je nevažeći.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristite: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći period.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Idite na aktuelnu godinu %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Idite na godinu %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan perioda: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Izaberite period</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Danas %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Pređite na režim unosa u Kalendaru</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dodirnite da biste prešli na prikaz kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Pređite na režim unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dodirnite da biste prešli na prikaz godine</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Potvrdi</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretražite"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
</resources>